Le mot "gambling" et les Français
Le mot "gambling" et les Français
Bonjour!
Puisque la majorité des membres de ce forum sont des Français... de France et non des francophones du Canada comme moi, j'aimerais vous poser la question suivante:
Je travaille sur un projet de site web bilingue français et anglais sur les jeux de hasard et d'argent, ( roulette, poker, baccarat, blackjack, etc...). Le mot, utilisé par tous les anglophones et par tous les Canadiens français aussi, pour désigner ces jeux est le mot gambling.
Je souhaite utiliser ce mot dans mon site, y compris dans la version française de celui-ci, mais je me demandais si les francophones de France en comprenaient bien la signification? En particulier, je me demandais si la majorité des jeunes de 18 à 35 ans (mon public cible) avaient une petite idée de ce qu'est le gambling? Ou bien si c'était pour eux un mot vraiment étrange et incompréhensible?
Merci beaucoup d'avance!
Puisque la majorité des membres de ce forum sont des Français... de France et non des francophones du Canada comme moi, j'aimerais vous poser la question suivante:
Je travaille sur un projet de site web bilingue français et anglais sur les jeux de hasard et d'argent, ( roulette, poker, baccarat, blackjack, etc...). Le mot, utilisé par tous les anglophones et par tous les Canadiens français aussi, pour désigner ces jeux est le mot gambling.
Je souhaite utiliser ce mot dans mon site, y compris dans la version française de celui-ci, mais je me demandais si les francophones de France en comprenaient bien la signification? En particulier, je me demandais si la majorité des jeunes de 18 à 35 ans (mon public cible) avaient une petite idée de ce qu'est le gambling? Ou bien si c'était pour eux un mot vraiment étrange et incompréhensible?
Merci beaucoup d'avance!
Re: Le mot "gambling" et les Français
Merci beaucoup pour ta réponse Pierrot!
D'autres avis?
D'autres avis?
Re: Le mot "gambling" et les Français
Je vais pas t'avancer plus mais je suis entièrement d'accord avec Pierrot, donc t'as 2 avis identiques
Re: Le mot "gambling" et les Français
Butters a écrit :Je vais pas t'avancer plus mais je suis entièrement d'accord avec Pierrot, donc t'as 2 avis identiques
Merci à toi aussi Butters.
Des avis divergents?
Re: Le mot "gambling" et les Français
Le mot "gambling" n'est pas utilisé en France. Il faudra faire une version anglo-franco-francocanadienne
Il n'y a pas d'équivalent, à part "jeux de casino", qui me vienne à l'esprit.
Il n'y a pas d'équivalent, à part "jeux de casino", qui me vienne à l'esprit.
Re: Le mot "gambling" et les Français
Merci!
Mais la majorité des jeunes Français connaissent suffisamment l'anglais pour en comprendre le sens, n'est-ce pas? C'est seulement que le mot n'est pas utilisé dans le langage courant? A la différence de mots anglais comme week-end, ou parking, qui sont devenus partie intégrante de la langue de Molière, le mot gambling n'a pas acquis cette reconnaisance et n'est pas utilisé en France quand on parle français..., c'est cela?
Mais la majorité des jeunes Français connaissent suffisamment l'anglais pour en comprendre le sens, n'est-ce pas? C'est seulement que le mot n'est pas utilisé dans le langage courant? A la différence de mots anglais comme week-end, ou parking, qui sont devenus partie intégrante de la langue de Molière, le mot gambling n'a pas acquis cette reconnaisance et n'est pas utilisé en France quand on parle français..., c'est cela?
Re: Le mot "gambling" et les Français
Bonsoir,
Ama, utiliser les mots anglais me semble être à double tranchant pour le public français.
Pour moi, un gambler n’est pas nécessairement un flambeur, par contre c’est un parieur.
Le mot qui résonne le plus en français serait celui de joueur. Il prend en compte toutes les nuances (dont flambeur) et la dimension tragique d’influence russe. Je suis donc pour l’utilisation du mot français joueur à la place de gambler qui a beaucoup plus de sens à mes yeux.
Par contre le gambling, je suis plus nuancé. Nos traductions jeu d’argent et jeu de hasard le vident de toute substance. Il me semble néanmoins compréhensible.
Ama, utiliser les mots anglais me semble être à double tranchant pour le public français.
Pour moi, un gambler n’est pas nécessairement un flambeur, par contre c’est un parieur.
Le mot qui résonne le plus en français serait celui de joueur. Il prend en compte toutes les nuances (dont flambeur) et la dimension tragique d’influence russe. Je suis donc pour l’utilisation du mot français joueur à la place de gambler qui a beaucoup plus de sens à mes yeux.
Par contre le gambling, je suis plus nuancé. Nos traductions jeu d’argent et jeu de hasard le vident de toute substance. Il me semble néanmoins compréhensible.
Exact, on utilise pas cette expression.Sven a écrit :C'est seulement que le mot n'est pas utilisé dans le langage courant? A la différence de mots anglais comme week-end, ou parking, qui sont devenus partie intégrante de la langue de Molière, le mot gambling n'a pas acquis cette reconnaisance et n'est pas utilisé en France quand on parle français..., c'est cela?
Re: Le mot "gambling" et les Français
Merci beaucoup Ice pour ta réponse détaillée!
Re: Le mot "gambling" et les Français
Par ailleurs, je suis loin de penser que la majorité des jeunes Français connaissent suffisamment l'anglais. Je dirais même que c'est plutôt désastreux (cet avis ne se base sur aucune statistique, mais sur une impression quotidienne générale).
Re: Le mot "gambling" et les Français
ehcacg a écrit :Par ailleurs, je suis loin de penser que la majorité des jeunes Français connaissent suffisamment l'anglais. Je dirais même que c'est plutôt désastreux (cet avis ne se base sur aucune statistique, mais sur une impression quotidienne générale).
Je vois...
il est vrai que sur les forums québécois de poker, les joueurs français ne comprennent généralement pas beaucoup l'anglais!
- Monsieur G
- Administrateur du site
- Messages : 3824
- Inscription : 18 sept. 2010, 02:12
- Localisation : Canada
- Contact :
Re: Le mot "gambling" et les Français
Monsieur G a écrit :Sven, vous utilisez quel pseudo sur Prince Poker?
Je ne suis pas membre de ce forum. Mais j'aimais lire ce qu'écrivait Sirius et j'allais par conséquent lire ses messages sur Prince sans m'inscrire comme membre.
Re: Le mot "gambling" et les Français
Je pense aussi qu'un joueur confirmé français connaitra la définition du mot gambling et ce qu'est un gambler, mais je ne pense pas que le gros de la population sache concrètement à quoi ça se réfère.
Ce mot ne fait pas du tout partie de notre vocabulaire courant, il n'y donc qu'un joueur avec un minimum d'expérience qui peut le saisir immédiatement. Par contre dans un texte explicatif, je pense que dans le contexte un français peut en déduire le sens, ou à défaut se renseigner, s'il a un minimum de curiosité.
A noter, comme le précise ehcacg, les français sont naturellement nuls en anglais.
Ce mot ne fait pas du tout partie de notre vocabulaire courant, il n'y donc qu'un joueur avec un minimum d'expérience qui peut le saisir immédiatement. Par contre dans un texte explicatif, je pense que dans le contexte un français peut en déduire le sens, ou à défaut se renseigner, s'il a un minimum de curiosité.
A noter, comme le précise ehcacg, les français sont naturellement nuls en anglais.
Re: Le mot "gambling" et les Français
Merci Eirtars pour ton commentaire!